Повивальная бабка книжного геноцида - «Новости» » Новости - Мира
Наука
  • Фото: wikipedia.org Чарльз Дарвин Речь идет о случайности мутаций, как доказывал эволюционист. Однако новое...
  • Фото: Getty Images Илон Маск На данный момент бизнесмен ищет способы удешевить грандиозный проект по освоению Красной...
  • Фото: Facebook/oleguruskyi Украинский спутник Сич-2-30 Для вывода на орбиту украинского спутника Украина договаривалась...
  • «Новости - Мира»
    Повивальная бабка книжного геноцида - «Новости»
    4-03-2020, 16:56
    Последние новости
    Редактировать

    СЕЛИВАНОВ Юрий

    Задуманное на Украине уничтожение научно-технического и культурного наследия Русской цивилизации не состоится вопреки всем попыткам киевских мракобесов его организовать.

    В заднищевом пространстве современной украинской действительности наметились очередные попытки это пространство радикально расширить и углУбить. Очередной шурф в направлении преисподней было доверено заложить некой Александре Коваль, известной в качестве директора «Украинского дома книги» — государственного(!) учреждения при министерстве культуры Украины. Которая, призвала, не мелочась, выбросить из местных библиотек все книги, изданные в период СССР:

    «По статистике, в библиотеках хранится более 240 миллионов единиц документов. Это книги, периодика, ещё что-то. Вероятно, что более 50% эти фондов — это книги, выданные до 1990 года, точно никто не знает. И меньше 20%, которые выданы после 2000 года.

    … обязательно необходимо что-то делать — проводить аудит, вычищать эти фонды, освобождать в библиотеках место для того, чтобы стали приятными местами для пребывания людей, их общения и коммуникации, и про литературу на украинском языке»

    Сама собой разумеется, от такого демарша чиновницы, вроде бы призванной стоять на страже всего книжного наследия Украины, можно сначала потерять дар речи, а затем перейти на ненормативную лексику.

    Но мы не станем шпорить эмоции. А лучше разложим этот явно клинический случай по полочкам. Просто потому, что такая раскладка проливает свет на некоторые любытные, я бы даже сказал — интимные стороны того феномена, который известен «ширнармассам» под наименованием «украинский нацизм».

    Первая полочка. Доступная в интернете официальная биография оной дамы, которой судя по фото, пардон за мою неучтивость, никак не меньше 60 лет, начинается… в 1990 году. То есть то, где она жила, была и трудилась всю первую половину своей жизни «осталось за кадром». На основании собственного немалого опыта изучения подобных «фигур умолчания», могу уверенно утверждать, что она, на протяжении первых тридцати лет жизни, скорее всего была «верной дочерью ленинской коммунистической партии и советского народа».

    А возможно даже и занимала ответственные посты в комсомольско-партийной иерархии. Это абсолютно типичный случай для нынешней украинской незалежной «элиты», которая, в массе своей, продолжает беспересадочно править этой территорией еще со времен «славы КПСС». Просто сейчас, вместо этой кричалки, те же самые лица, либо их дети и внуки, орут «Слава героям!». Так что оная Александра Коваль такая же нацистска, как я папа римский. Обычный перевертыш, которому своя рубашка всегда ближе.

    Вторая полочка. Возможно, самая главная и та, откуда ноги растут. Чтобы понять, ради чего именно эта тетенька вдруг открыла рот во всю ширь, нужно знать некоторые не сильно афишируемые подробности её биографии и вообще взгляды на жизнь. Ибо это, как говорится, многое объясняет. Так вот, она не просто директор госучреждения «Украинский дом книги». Но еще и, по совместительству, президент общественной организации «Форум издателей», из города…. Догадайтесь с одного раза какого! Правильно — из города Львова.

    А теперь, внимание — вопрос! Как вы думаете, в чем заключается главный, наиважнейший и скорее всего единственный интерес львовских издателей? Отвечаю сразу и без малейших сомнений! Разумеется в том, чтобы под благовидным предлогом «декоммунизации» и «украинизации» местных библиотек выкинуть из них примерно половину имеющейся там литературы. Не сильно важно какой, пусть даже не совсем советской. Главное выкинуть. А поскольку «свято место» пустовать не должно, освободившиеся книжные полки придется заполнять новой книжной продукцией. Где её взять? Да у тех же львовских издателей, шкурные интересы которых как раз и лоббирует эта специфическая нацистка своего кармана.

    Фонды пополнения государственных библиотек, естественно, финансируются за счет государственного бюджета. Таким образом, львовские издатели намерены наложить лапу на все казенные деньги, выделяемые по данной статье. А поскольку заменить придется, ни много ни мало, 50 процентов книжного фонда — 120 миллионов единиц хранения, то можете себе вообразить финансовые аппетиты этих калымщиков!

    Полочка третья. С хитрым ларчиком. Возникает вопрос — почему именно на библиотеки положила свой хищный глаз эта ушлая публика? Ответ очевиден. Другой возможности массово продать кому-нибудь еще так называемую «украинскую литературу» в природе просто не существует. Книжные магазины отпадают в этом смысле как таковые — от слова совсем. После того, как шибко «свидомая» украинская держава стала усиленно прессовать русскоязычные издания и запрещать ввоз на Украину литературы, изданной в России, эти магазины постиг буквально повальный мор. Они стал закрываться один за другим.

    Потому что даже на вдесятеро меньшее их количество не нашлось достаточно охотников приобщиться, да к тому же за свои деньги, к тому выморочному убожеству, которое именуется «современной украинской литературой». Которая печатается, к тому же, на иностранном для абсолютного большинства так называемых «украинцев» государственном языке. А вот библиотеки вполне поддаются групповому изнасилованию со стороны этой шайки-лейки. Потому что они, в основном, бюджетные учреждения и по этой причине от г-жи Коваль никуда не денутся.

    Полочка четвертая. Украиной здесь даже не пахнет. Однажды оной даме, столь рьяно выступающей за украинизацию библиотек, был задан бесхитростный и очень простой вопрос:

    Издание " Буквы»: «Какого украинского автора вы посоветовали бы почитать иностранцем?».

    Ответ лично меня изумил:

    — Александра Коваль: Это довольно сложно, потому что есть авторы, которые где-то «заходят», а где-то нет. Есть один такой американский автор — я, к сожалению, забыла его фамилию, — который в Польше стал очень популярным. В Польше невероятными тиражами были изданы все его 20 или 40 книг. В то же время в Америке о нем вообще мало кто знал, и американские издатели удивлялись: «Где вы его откопали? Кто это?».

    Иначе говоря, она ничего не может посоветовать почитать из украинской «классики». Просто потому, что сама понятия не имеет, кто там «заходит» и кто нет! Для целого директора «Украинского дома книги» это конечно, тот еще «Упс!» Однако её это вряд ли смущает. И вот почему.

    Полочка пятая. С разоблачением фокуса. Фишка заключается в том, что никто в нынешней Украины, включая саму львовскую издательницу Коваль не строит никаких иллюзий насчет возможности равноценной замены советского книжного наследия почти не существующим в природе украинским. И, следовательно, никто перед собой такой сумасбродной задачи и не ставит. Все куда проще и… похабней. Пустующие библиотечные полки будут наполняться, в лучшем случае, переведенным на «державну мову» западным книжным ширпотребом. А в худшем даже не переведённым. Потому что туземному населению, по законам колониального жанра, требуется, прежде всего, хорошее знание языка своего западного хозяина, а не собственного диалекта. Александра Коваль, говоря о том, какие именно книги она хотела бы видеть в укробиблиотеках, этого даже не скрывает:

    Александра Коваль: Для меня очень важной была презентация книги Энн Эпплбаум «Красный голод: война Сталина против Украины». Американская исследовательница и историк стала автором книги о Голодоморе. Профессор Йельского университета Марси Шор «Украинская ночь. Интимная история революции» написала книгу о Майдане. Историк Тимоти Снайдер (муж Марси Шор) и нейрохирург Генри Марш объясняют европейцам, интеллектуалам и политикам, что такое Украина, рассказывая ее историю.

    То есть в перспективе украинское книжное пространство будет зачищено, прежде всего, для его заполнения заокеанским чтивом, причем, на самые примитивные, в основном пропагандистские темы. Что в точности соответствуют запланированному на Украине (в духе гитлеровского «Генерального плана «Ост») понижению умственных способностей и образованности основной массы населения до практически первобытных стандартов.

    Полочка шестая. Откуда есть пошли «пупоризка» со «штрыкалкой». Уничтожение советского библиотечного фонда, в котором содержится наследие всего Человечества в сфере фундаментальных и прикладных наук, означает на практике возвращение общества в первобытное состояние. Еще в самом начале украинских «незалежных» судорог, было в точности установлено, что «украиномовный» книжный продукт полностью отсутствует в большинстве сфер современной человеческой деятельности.

    Да что там книги, если даже в самом украинском языке не было таких понятий. Поэтому вначале, с перепугу, бросились срочно строгать всякие немыслимые костыли, призванные изображать равноценные украинские заменители русских терминов. Отсюда ставшие печально знаменитыми «пупоризка» — скальпель и штрыкалка — шприц.

    Но скоро явный идиотизм и бесперспективность этого занятия стали очевидны даже для киевских правителей. И они, без лишнего шума, приняли решение оставить, по умолчанию, в публичном доступе всю русскую научную и техническую литературу, без которой на Украине остановилось бы практически всё — от атомных станций до электричек. То, что сегодня предлагает г-жа Коваль, фактически равносильно созданию новой угрозы базовым знаниям населения Украины, критически необходимым для подержания хотя бы остатков технологической инфраструктуры этой страны. Которая до сих пор на добрых 95% сделана в СССР.

    Полочка седьмая и последняя. Что будет в «сухом остатке»? Инициаторы этой небывалой в истории операции по вышибанию мозгов у целого народа, вне всяких сомнений потерпят полный и сокрушительный провал. И не просто несмотря на их нынешнее всевластие, а именно вследствие такового. Административный восторг, свойственный бывшей партийно-комсомольской знати, и сегодня толкает её даже на явные безумства, вроде противостояния с заведомо неопровержимыми библейскими истинами.

    Одна из которых, о неодолимой сладости запретного плода, попадает точно в эту тему. Элементарная глупость не позволяет им уже тридцать лет понять, что чем больше они изобретают запретов, тем сильней становится массовая тяга к их нарушению. А изобретательности нашего народа можно только позавидовать. Российская и русская литература становятся только все более популярными на Украине, чем больше на них налагают запретов. Происходит ровно то же самое, что и с диссидентским «самиздатом» времен СССР, который размножали чуть ли не под копирку в гаражах по ночам.

    Тем более, что в такой гаражной экзотике сегодня вообще нет нужды. Всемирная сеть, которую не в состоянии «ограничить» даже украинская СБУ, открывает перед местным читателем доступ ко всему, что ему пытаются запретить. То есть практический результат этой затеи будет ровно тот же, каким он был на протяжении всех последних десятилетий — постоянный рост интереса к интеллектуальному и литературному достоянию Русской цивилизации. И, одновременно, полное угробление интереса к тому, что навязывается обществу на манер манной каши несмышленому дитяти. Насильно мил не будешь. Хотя деньжат с киевских национал-упоротых простофиль госпожа Коваль с её львовскими подельниками наверняка «слупит» немало.

    Источник

    СЕЛИВАНОВ ЮрийЗадуманное на Украине уничтожение научно-технического и культурного наследия Русской цивилизации не состоится вопреки всем попыткам киевских мракобесов его организовать. В заднищевом пространстве современной украинской действительности наметились очередные попытки это пространство радикально расширить и углУбить. Очередной шурф в направлении преисподней было доверено заложить некой Александре Коваль, известной в качестве директора «Украинского дома книги» — государственного(!) учреждения при министерстве культуры Украины. Которая, призвала, не мелочась, выбросить из местных библиотек все книги, изданные в период СССР: «По статистике, в библиотеках хранится более 240 миллионов единиц документов. Это книги, периодика, ещё что-то. Вероятно, что более 50% эти фондов — это книги, выданные до 1990 года, точно никто не знает. И меньше 20%, которые выданы после 2000 года. … обязательно необходимо что-то делать — проводить аудит, вычищать эти фонды, освобождать в библиотеках место для того, чтобы стали приятными местами для пребывания людей, их общения и коммуникации, и про литературу на украинском языке» Сама собой разумеется, от такого демарша чиновницы, вроде бы призванной стоять на страже всего книжного наследия Украины, можно сначала потерять дар речи, а затем перейти на ненормативную лексику. Но мы не станем шпорить эмоции. А лучше разложим этот явно клинический случай по полочкам. Просто потому, что такая раскладка проливает свет на некоторые любытные, я бы даже сказал — интимные стороны того феномена, который известен «ширнармассам» под наименованием «украинский нацизм». Первая полочка. Доступная в интернете официальная биография оной дамы, которой судя по фото, пардон за мою неучтивость, никак не меньше 60 лет, начинается… в 1990 году. То есть то, где она жила, была и трудилась всю первую половину своей жизни «осталось за кадром». На основании собственного немалого опыта изучения подобных «фигур умолчания», могу уверенно утверждать, что она, на протяжении первых тридцати лет жизни, скорее всего была «верной дочерью ленинской коммунистической партии и советского народа». А возможно даже и занимала ответственные посты в комсомольско-партийной иерархии. Это абсолютно типичный случай для нынешней украинской незалежной «элиты», которая, в массе своей, продолжает беспересадочно править этой территорией еще со времен «славы КПСС». Просто сейчас, вместо этой кричалки, те же самые лица, либо их дети и внуки, орут «Слава героям!». Так что оная Александра Коваль такая же нацистска, как я папа римский. Обычный перевертыш, которому своя рубашка всегда ближе. Вторая полочка. Возможно, самая главная и та, откуда ноги растут. Чтобы понять, ради чего именно эта тетенька вдруг открыла рот во всю ширь, нужно знать некоторые не сильно афишируемые подробности её биографии и вообще взгляды на жизнь. Ибо это, как говорится, многое объясняет. Так вот, она не просто директор госучреждения «Украинский дом книги». Но еще и, по совместительству, президент общественной организации «Форум издателей», из города…. Догадайтесь с одного раза какого! Правильно — из города Львова. А теперь, внимание — вопрос! Как вы думаете, в чем заключается главный, наиважнейший и скорее всего единственный интерес львовских издателей? Отвечаю сразу и без малейших сомнений! Разумеется в том, чтобы под благовидным предлогом «декоммунизации» и «украинизации» местных библиотек выкинуть из них примерно половину имеющейся там литературы. Не сильно важно какой, пусть даже не совсем советской. Главное выкинуть. А поскольку «свято место» пустовать не должно, освободившиеся книжные полки придется заполнять новой книжной продукцией. Где её взять? Да у тех же львовских издателей, шкурные интересы которых как раз и лоббирует эта специфическая нацистка своего кармана. Фонды пополнения государственных библиотек, естественно, финансируются за счет государственного бюджета. Таким образом, львовские издатели намерены наложить лапу на все казенные деньги, выделяемые по данной статье. А поскольку заменить придется, ни много ни мало, 50 процентов книжного фонда — 120 миллионов единиц хранения, то можете себе вообразить финансовые аппетиты этих калымщиков! Полочка третья. С хитрым ларчиком. Возникает вопрос — почему именно на библиотеки положила свой хищный глаз эта ушлая публика? Ответ очевиден. Другой возможности массово продать кому-нибудь еще так называемую «украинскую литературу» в природе просто не существует. Книжные магазины отпадают в этом смысле как таковые — от слова совсем. После того, как шибко «свидомая» украинская держава стала усиленно прессовать русскоязычные издания и запрещать ввоз на Украину литературы, изданной в России, эти магазины постиг буквально повальный мор. Они стал закрываться один за другим. Потому что даже на вдесятеро меньшее их количество не нашлось достаточно охотников приобщиться, да к тому же за свои деньги, к тому выморочному убожеству, которое именуется «современной украинской литературой». Которая печатается, к тому же, на иностранном для абсолютного большинства так называемых «украинцев» государственном языке. А вот библиотеки вполне поддаются групповому изнасилованию со стороны этой шайки-лейки. Потому что они, в основном, бюджетные учреждения и по этой причине от г-жи Коваль никуда не денутся. Полочка четвертая. Украиной здесь даже не пахнет. Однажды оной даме, столь рьяно выступающей за украинизацию библиотек, был задан бесхитростный и очень простой вопрос: Издание " Буквы»: «Какого украинского автора вы посоветовали бы почитать иностранцем?». Ответ лично меня изумил: — Александра Коваль: Это довольно сложно, потому что есть авторы, которые где-то «заходят», а где-то нет. Есть один такой американский автор — я, к сожалению, забыла его фамилию, — который в Польше стал очень популярным. В Польше невероятными тиражами были изданы все его 20 или 40 книг. В то же время в Америке о нем вообще мало кто знал, и американские издатели удивлялись: «Где вы его откопали? Кто это?». Иначе говоря, она ничего не может посоветовать почитать из украинской «классики». Просто потому, что сама понятия не имеет, кто там «заходит» и кто нет! Для целого директора «Украинского дома книги» это конечно, тот еще «Упс!» Однако её это вряд ли смущает. И вот почему. Полочка пятая. С разоблачением фокуса. Фишка заключается в том, что никто в нынешней Украины, включая саму львовскую издательницу Коваль не строит никаких иллюзий насчет возможности равноценной замены советского книжного наследия почти не существующим в природе украинским. И, следовательно, никто перед собой такой сумасбродной задачи и не ставит. Все куда проще и… похабней. Пустующие библиотечные полки будут наполняться, в лучшем случае, переведенным на «державну мову» западным книжным ширпотребом. А в худшем даже не переведённым. Потому что туземному населению, по законам колониального жанра, требуется, прежде всего, хорошее знание языка своего западного хозяина, а не собственного диалекта. Александра Коваль, говоря о том, какие именно книги она хотела бы видеть в укробиблиотеках, этого даже не скрывает: Александра Коваль: Для меня очень важной была презентация книги Энн Эпплбаум «Красный голод: война Сталина против Украины». Американская исследовательница и историк стала автором книги о Голодоморе. Профессор Йельского университета Марси Шор «Украинская ночь. Интимная история революции» написала книгу о Майдане. Историк Тимоти Снайдер (муж Марси Шор) и нейрохирург Генри Марш объясняют европейцам, интеллектуалам и политикам, что такое Украина, рассказывая ее историю. То есть в перспективе украинское книжное пространство будет зачищено, прежде всего, для его заполнения заокеанским чтивом, причем, на самые примитивные, в основном пропагандистские темы. Что в точности соответствуют запланированному на Украине (в духе гитлеровского «Генерального плана «Ост») понижению умственных способностей и образованности основной массы населения до практически первобытных стандартов. Полочка шестая. Откуда есть пошли «пупоризка» со «штрыкалкой». Уничтожение советского библиотечного фонда, в котором содержится наследие всего Человечества в сфере фундаментальных и прикладных наук, означает на практике возвращение общества в первобытное состояние. Еще в самом начале украинских «незалежных» судорог, было в точности установлено, что «украиномовный» книжный продукт полностью отсутствует в большинстве сфер современной человеческой деятельности. Да что там книги, если даже в самом украинском языке не было таких понятий. Поэтому вначале, с перепугу, бросились срочно строгать всякие немыслимые костыли, призванные изображать равноценные украинские заменители русских терминов. Отсюда ставшие печально знаменитыми «пупоризка» — скальпель и штрыкалка — шприц. Но скоро явный идиотизм и бесперспективность этого занятия стали очевидны даже для киевских правителей. И они, без лишнего шума, приняли решение оставить, по умолчанию, в публичном доступе всю русскую научную и техническую литературу, без которой на Украине остановилось бы практически всё — от атомных станций до электричек. То, что сегодня предлагает г-жа Коваль, фактически равносильно созданию новой угрозы базовым знаниям населения Украины, критически необходимым для подержания хотя бы остатков технологической инфраструктуры этой страны. Которая до сих пор на добрых 95% сделана в СССР. Полочка седьмая и последняя. Что будет в «сухом остатке»? Инициаторы этой небывалой в истории операции по вышибанию мозгов у целого народа, вне всяких сомнений потерпят полный и сокрушительный провал. И не просто несмотря на их нынешнее всевластие, а именно вследствие такового. Административный восторг, свойственный бывшей партийно-комсомольской знати, и сегодня толкает её даже на явные безумства, вроде противостояния с заведомо неопровержимыми библейскими истинами. Одна из которых, о неодолимой сладости запретного плода, попадает точно в эту тему. Элементарная глупость не позволяет им уже тридцать лет понять, что чем больше они изобретают запретов, тем сильней становится массовая тяга

    Здравоохранение
  • Наделавшая много шума инфекция на это раз пришла к нам из Турции. В зоне риска — дети...
  • Как распознать буллинг и не дать развиться комплексам? Мнение эксперта...
  • Косметологи рассказывают о способах сохранения молодости и красоты кожи...
  • Медицина
           

    Авто
  • Несколько километров пробега могут обойтись в десятки и сотни тысяч рублей...
  • Электорат пойдет пешком, куда скажут, ибо парковка — предмет роскоши...
  • Другие новости
    up