Твоя моя понимай нету: Депутаты решили запретить вывески на «вражеском» языке - «Общество» » Новости - Мира
Наука
  • Фото: wikipedia.org Чарльз Дарвин Речь идет о случайности мутаций, как доказывал эволюционист. Однако новое...
  • Фото: Getty Images Илон Маск На данный момент бизнесмен ищет способы удешевить грандиозный проект по освоению Красной...
  • Фото: Facebook/oleguruskyi Украинский спутник Сич-2-30 Для вывода на орбиту украинского спутника Украина договаривалась...
  • «Новости - Мира»
    Твоя моя понимай нету: Депутаты решили запретить вывески на «вражеском» языке - «Общество»
    24-06-2022, 00:00
    Общество
    Редактировать

    Твоя моя понимай нету: Депутаты решили запретить вывески на «вражеском» языке - «Общество»

    В Госдуме подготовлен законопроект, запрещающий рекламные вывески на иностранных языках, на рассмотрение он еще не вынесен, но страсти уже кипят. Бизнес вовсю лоббирует отмену инициативы, так как она создаст им дополнительные финансовые проблемы. Частично это верно, тем не менее, и идея вполне здравая. Главное, не доводить все до абсурда, а действовать аккуратно.

    Мысль вовсе не новая, в свое время мэр столицы Юрий Лужков практически полностью очистил город от англицизмов. Никаких официальных документов при этом не издавалось, просто до предпринимателей — в том числе иностранных — довели, что писать нужно на местном языке. Во избежание, так сказать… Все всё поняли, и «вражеские» вывески быстро исчезли. Причем от величины и крутости компании ничего не зависело, построили всех.

    В тот момент никакого охлаждения отношений с Западом не было, на государственном уровне аналогичных мер не принималось. Градоначальник просто навел порядок в Первопрестольной, за что ему, конечно, спасибо. Разные у него были инициативы, но есть что и хорошего вспомнить.


    Сейчас ситуация иная — противостояние с «общечеловеками» набирает обороты. Поэтому ничего удивительного, что данная идея снова всплыла.


    «Мы тут просто прошлись по центральным улицам и посчитали количество вывесок на иностранных языках. Это не чисто московская болезнь, вижу и в других городах. Статистика такая: на 30−50% на центральных улицах больше вывесок латиницей, чем вывесок на русском языке. Примерный законопроект сейчас готов. И мы начнем обсуждать с коллегами, начнем дискутировать. Надо ужесточать норму по борьбе с англицизмами… Будем в ближайшее время вносить, сначала на обсуждение фракции и партии, а потом всех заинтересованных ведомств. Это к вопросу о создании национально ориентированной среды», — заявила глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская.

    В общем-то, все так и есть. Достаточно самому пройтись по любому городу и посчитать. Такое впечатление, что ты не в России, а где-то за границей. Или на оккупированных территориях. Впрочем, даже гитлеровцы в годы Великой Отечественной войны не вводили требования на вывески на немецком, это было можно, но вовсе не обязательно.

    «Мне кажется, что это какая-то смешная история. Такая overreaction, то есть слишком сильная реакция на те политические события, которые происходят. Мы вообще общаться не сможем, если полностью исключим иностранные слова из лексикона. Что касается бизнеса, то он работал в той ситуации, когда было много иностранных туристов, глобальных брендов. С другой стороны, нельзя говорить, например, о гастрономии без французских названий. Поэтому, мне кажется, здесь нужен мудрый и взвешенный подход», — считает уполномоченный при президенте РФ по защите прав предпринимателей Борис Титов.

    Гражданин Титов, похоже, сам подзабыл русский язык, без слов от «вероятного противника» общаться не умеет. А без французских жабьих лапок мы уж как-нибудь проживем, да и не дай бог так оголодать.

    Вполне ожидаемо, громче всех стали верещать те, кто выбрал себе «вражеское» название.

    «Запрет вывесок на иностранных языках не решит вопрос с повышением национальной идентичности, если власти ставят это основной целью. Если и есть необходимость в повышении национального сознания, то лучше сделать акцент на изучении русской культуры, литературы, языка. Есть в этом ключе хорошие проекты, например, тотальный диктант, „Ночь музеев“ и прочее. Запрет вывесок не решит этот вопрос», — вещает генеральный директор коммуникационного агентства PR Partner Инна Анисимова.

    По-русский, видать, назвать фирму «не крута».

    «Переименование — это как поменять одну вишенку на торте на другую — вкус торта это не изменит, но на красоту или ее восприятие повлиять может. Есть такое явление — фасцинация. В случае с названиями на иностранном языке это наглядно демонстрируется. Видим французское слово — у нас возникает определенный образ и набор эмоций, видим немецкое — другой, японское — третий. Основная цель любого бренда — понравиться потребителю. Поэтому и название будут выбирать в его предпочтениях. Важно построить вокруг своей легкой промышленности определенную ауру моды, технологичности, красоты и качества», — распинается создатель Ostrikov Beauty Publishing Сергей Остриков.

    Бьюти да, практически наше все. Но у нас теперь вроде как упор должен быть на отечественный товар, столь любимая в бьюти-сообществе заграница объявила России санкции. Посему актуально «русское бьюти». Которое и называется соответствующим образом. Причем не барыжничество, а производство. Своего, отечественного. Кстати, упомянутое выше национальное самосознание от этого только выиграет.

    Тем не менее простой тотальный запрет может, действительно, обернуться проблемами.

    «У меня, как вы видите, все просто — написано „Автозапчасти“. На русском, большими красивыми буквами. Но на двери обозначен адрес сайта, понятное дело, по-английский. А как иначе? Кириллического домена у нас нет, так как таковой не нужен. Все равно отображается он криво, поэтому пользуемся простым, англоязычным. Иностранные вывески, конечно, зло. Но ведь нас тогда и за адрес сайта могут оштрафовать. А как нам тогда обозначить, что это мы, а не конкуренты, не другой магазин автозапчастей?» — рассуждает предприниматель Алексей.

    С кириллическими доменами, действительно, проблема. Популярными они не стали, по сути, проект .рф провалился. До сих пор окончательно не решены все технические сложности, в том числе с адресами электронной почты. Да и это самое кривое «транслитирование» просто бесит. Увы, интернет создавали в Америке, и мы в нем не более чем пользователи. Не очень-то и желательные, особенно сейчас.

    Между тем большая часть торговли, услуг и всего прочего сейчас завязаны именно на Сеть, магазины становятся пунктами выдачи товаров, не более того. И вывеска, действительно, должна ассоциироваться с адресом сайта. Иначе будет неразбериха.

    Соответственно, нужны меры не запретительного характера, а, так сказать, побудительного. Пряник, а не кнут. К примеру, у тебя русская вывеска — вот тебе минус какой-то там (минимальный) процент по налогам. При этом нужно четко прописать что есть собственно вывеска, а что — «пояснительная табличка» на двери, где может быть название сайта. Понятное дело, на латинице.

    И не стоит думать, что в России «кровавая гэбня» и ее сообщники творят нечто запредельное. Напротив, у нас какая-то вопиющая демократия, особенно по сравнению с соседними странами. Так, в Польше и Прибалтике вывески на русском строго запрещены. На английском можно, на немецком тоже, да хоть на суахили. Почему, думаю, объяснять не надо.


    «Меня тут недавно на 3000 евро чуть не оштрафовали — в офисе висела распечатка на русском языке. Сфоткали, отправили через специальное приложение в госструкруры, ко мне пришли. Хорошо хоть удалось сделать так, чтобы штраф на меня оформили, как на физлицо. А это всего 250 евро. Просто знакомые по-свойски объяснили проверяющему, что не стоит особо хамить, а то и по морде можно случайно получить, городок у нас небольшой. В семье мы говорим и на латышском, и на русском, да все тут так. Кроме ряда упоротых личностей, которые мешают всем — и латышам, и русским», — рассказывает предприниматель Андрес.

    Стучат, да. Как пользоваться мобильным приложением Valodas draugs («Друг языка») разъяснено на официальном сайте правительства, оно позволяет прикрепить к доносу фотки и отследить результат стукачества. Вроде как за доносы не платят, но есть и иная информация.

    Очень хочется надеяться, что мы до подобной мерзости не дойдем. Все-таки русские — великий народ, это у всяких карликов врожденный комплекс неполноценности, вот и бесятся. Ничего, мы не злопамятные, но на склероз не жалуемся. А Сибирь — она большая. «Упоротых личностей» разместим.

    Главное, самим не упороться. Увы, большинство законов, принимаемых Госдумой, допускает двойное толкование и может служить способом вымогания денег у бизнеса. Если же применить «метод пряника», то все пройдет безболезненно. Только есть сомнения, что наши власти на подобное способны.


    В Госдуме подготовлен законопроект, запрещающий рекламные вывески на иностранных языках, на рассмотрение он еще не вынесен, но страсти уже кипят. Бизнес вовсю лоббирует отмену инициативы, так как она создаст им дополнительные финансовые проблемы. Частично это верно, тем не менее, и идея вполне здравая. Главное, не доводить все до абсурда, а действовать аккуратно. Мысль вовсе не новая, в свое время мэр столицы Юрий Лужков практически полностью очистил город от англицизмов. Никаких официальных документов при этом не издавалось, просто до предпринимателей — в том числе иностранных — довели, что писать нужно на местном языке. Во избежание, так сказать… Все всё поняли, и «вражеские» вывески быстро исчезли. Причем от величины и крутости компании ничего не зависело, построили всех. В тот момент никакого охлаждения отношений с Западом не было, на государственном уровне аналогичных мер не принималось. Градоначальник просто навел порядок в Первопрестольной, за что ему, конечно, спасибо. Разные у него были инициативы, но есть что и хорошего вспомнить. Сейчас ситуация иная — противостояние с «общечеловеками» набирает обороты. Поэтому ничего удивительного, что данная идея снова всплыла. «Мы тут просто прошлись по центральным улицам и посчитали количество вывесок на иностранных языках. Это не чисто московская болезнь, вижу и в других городах. Статистика такая: на 30−50% на центральных улицах больше вывесок латиницей, чем вывесок на русском языке. Примерный законопроект сейчас готов. И мы начнем обсуждать с коллегами, начнем дискутировать. Надо ужесточать норму по борьбе с англицизмами… Будем в ближайшее время вносить, сначала на обсуждение фракции и партии, а потом всех заинтересованных ведомств. Это к вопросу о создании национально ориентированной среды», — заявила глава думского комитета по культуре Елена Ямпольская. В общем-то, все так и есть. Достаточно самому пройтись по любому городу и посчитать. Такое впечатление, что ты не в России, а где-то за границей. Или на оккупированных территориях. Впрочем, даже гитлеровцы в годы Великой Отечественной войны не вводили требования на вывески на немецком, это было можно, но вовсе не обязательно. «Мне кажется, что это какая-то смешная история. Такая overreaction, то есть слишком сильная реакция на те политические события, которые происходят. Мы вообще общаться не сможем, если полностью исключим иностранные слова из лексикона. Что касается бизнеса, то он работал в той ситуации, когда было много иностранных туристов, глобальных брендов. С другой стороны, нельзя говорить, например, о гастрономии без французских названий. Поэтому, мне кажется, здесь нужен мудрый и взвешенный подход», — считает уполномоченный при президенте РФ по защите прав предпринимателей Борис Титов. Гражданин Титов, похоже, сам подзабыл русский язык, без слов от «вероятного противника» общаться не умеет. А без французских жабьих лапок мы уж как-нибудь проживем, да и не дай бог так оголодать. Вполне ожидаемо, громче всех стали верещать те, кто выбрал себе «вражеское» название. «Запрет вывесок на иностранных языках не решит вопрос с повышением национальной идентичности, если власти ставят это основной целью. Если и есть необходимость в повышении национального сознания, то лучше сделать акцент на изучении русской культуры, литературы, языка. Есть в этом ключе хорошие проекты, например, тотальный диктант, „Ночь музеев“ и прочее. Запрет вывесок не решит этот вопрос», — вещает генеральный директор коммуникационного агентства PR Partner Инна Анисимова. По-русский, видать, назвать фирму «не крута». «Переименование — это как поменять одну вишенку на торте на другую — вкус торта это не изменит, но на красоту или ее восприятие повлиять может. Есть такое явление — фасцинация. В случае с названиями на иностранном языке это наглядно демонстрируется. Видим французское слово — у нас возникает определенный образ и набор эмоций, видим немецкое — другой, японское — третий. Основная цель любого бренда — понравиться потребителю. Поэтому и название будут выбирать в его предпочтениях. Важно построить вокруг своей легкой промышленности определенную ауру моды, технологичности, красоты и качества», — распинается создатель Ostrikov Beauty Publishing Сергей Остриков. Бьюти да, практически наше все. Но у нас теперь вроде как упор должен быть на отечественный товар, столь любимая в бьюти-сообществе заграница объявила России санкции. Посему актуально «русское бьюти». Которое и называется соответствующим образом. Причем не барыжничество, а производство. Своего, отечественного. Кстати, упомянутое выше национальное самосознание от этого только выиграет. Тем не менее простой тотальный запрет может, действительно, обернуться проблемами. «У меня, как вы видите, все просто — написано „Автозапчасти“. На русском, большими красивыми буквами. Но на двери обозначен адрес сайта, понятное дело, по-английский. А как иначе? Кириллического домена у нас нет, так как таковой не нужен. Все равно отображается он криво, поэтому пользуемся простым, англоязычным. Иностранные вывески, конечно, зло. Но ведь нас тогда и за адрес сайта могут оштрафовать. А как нам тогда обозначить, что это мы, а не конкуренты, не другой магазин автозапчастей?» — рассуждает предприниматель Алексей. С кириллическими доменами, действительно, проблема. Популярными они не стали, по сути, проект .рф провалился. До сих пор окончательно не решены все технические сложности, в том числе с адресами электронной почты. Да и это самое кривое «транслитирование» просто бесит. Увы, интернет создавали в Америке, и мы в нем не более чем пользователи. Не очень-то и желательные, особенно сейчас. Между тем большая часть торговли, услуг и всего прочего сейчас завязаны именно на Сеть, магазины становятся пунктами выдачи товаров, не более того. И вывеска, действительно, должна ассоциироваться с адресом сайта. Иначе будет неразбериха. Соответственно, нужны меры не запретительного характера, а, так сказать, побудительного. Пряник, а не кнут. К примеру, у тебя русская вывеска — вот тебе минус какой-то там (минимальный) процент по налогам. При этом нужно четко прописать что есть собственно вывеска, а что — «пояснительная табличка» на двери, где может быть название сайта. Понятное дело, на латинице. И не стоит думать, что в России «кровавая гэбня» и ее сообщники творят нечто запредельное. Напротив, у нас какая-то вопиющая демократия, особенно по сравнению с соседними странами. Так, в Польше и Прибалтике вывески на русском строго запрещены. На английском можно, на немецком тоже, да хоть на суахили. Почему, думаю, объяснять не надо. «Меня тут недавно на 3000 евро чуть не оштрафовали — в офисе висела распечатка на русском языке. Сфоткали, отправили через специальное приложение в госструкруры, ко мне пришли. Хорошо хоть удалось сделать так, чтобы штраф на меня оформили, как на физлицо. А это всего 250 евро. Просто знакомые по-свойски объяснили проверяющему, что не стоит особо хамить, а то и по морде можно случайно получить, городок у нас небольшой. В семье мы говорим и на латышском, и на русском, да все тут так. Кроме ряда упоротых личностей, которые мешают всем — и латышам, и русским», — рассказывает предприниматель Андрес. Стучат, да. Как пользоваться мобильным приложением Valodas draugs («Друг языка») разъяснено на официальном сайте правительства, оно позволяет прикрепить к доносу фотки и отследить результат стукачества. Вроде как за доносы не платят, но есть и иная информация. Очень хочется надеяться, что мы до подобной мерзости не дойдем. Все-таки русские — великий народ, это у всяких карликов врожденный комплекс неполноценности, вот и бесятся. Ничего, мы не злопамятные, но на склероз не жалуемся. А Сибирь — она большая. «Упоротых личностей» разместим. Главное, самим не упороться. Увы, большинство законов, принимаемых Госдумой, допускает двойное толкование и может служить способом вымогания денег у бизнеса. Если же применить «метод пряника», то все пройдет безболезненно. Только есть сомнения, что наши власти на подобное способны.

    Здравоохранение
  • Современная косметология избавляет от угревой сыпи безболезненно и эффективно...
  • Наделавшая много шума инфекция на это раз пришла к нам из Турции. В зоне риска — дети...
  • Как распознать буллинг и не дать развиться комплексам? Мнение эксперта...
  • Медицина
           

    Авто
  • Отсрочка выплат может лишь частично помочь производителям, но никак не сделает автомобили дешевле...
  • Немецкие автопроизводители явно хотят обратно на наш рынок, но фарш невозможно прокрутить назад...
  • Другие новости
    up